HIV/AIDS・梅毒・B型肝炎の検査・相談を、心斎橋駅よりスグの「chotCAST」にて、無料・匿名で実施しています。

HIV検査予約専用サイトについて About the Special HIV Testing Reservation Site

  • HOME »
  • HIV検査予約専用サイトについて About the Special HIV Testing Reservation Site

HIV検査予約専用サイト 日本語版・英語版へのリンクはページ下部にあります。

Please see the bottom of the page for links to the Japanese and English sites.

予約はHIV検査予約専用サイトで行います。
以下の注意事項をよく読んで、予約画面に進んでください。

Please make your HIV test reservation through the reservation site.
Please carefully read the following and then proceed to the reservation site.

電話での予約は不可ですが、検査当日の問い合わせは電話で受け付けています。

①当クリニックについて About the Clinic

当クリニックは、大阪府および大阪市から委託された特定非営利活動法人スマートらいふネットによって、2007年から運営されており、医師・保健師・看護師・臨床検査技師・養護教諭・栄養士等からなる専門職が従事しております。

The clinic providing this HIV test has been in operation since 2007, on consignment by both Osaka Prefecture and Osaka City. It’s run by a specified non-profit corporation, Smart Life Net, and is comprised of specialists including medical doctors, health nurses, registered nurses, clinical laboratory technicians, nursing teachers, and nutritionists.

②予約受付と締め切りについて Reservations and Deadlines

・予約受付:検査日の2週間前(0:00)より可能
・予約締切:検査日の3日前(23:59で締切)まで

・ Making a reservation: You can make a reservation as much as 2 weeks before the desired test date (starts at 0:00).
・ Deadline for making a reservation: Reservations for new applicants are stopped 3 days before the test date (closes at 23:59)

③予約番号について Reservation Number

予約をした場合、「予約番号」と「問い合わせ番号」が発行されます。検査当日には、いずれも必要です。
予約完了時に画面上に表示された番号を印刷するかスクリーンショットを利用するなどして、必ず当日に番号が分かるようにしておいてください。

When you make your reservation, you will receive a “reservation number” and an “inquiry number”.
You must take both of them with you on your test day.
When you finish making your reservation online, a number will be shown on the screen. Save this information by printing it out, capturing a screen shot, etc., and make sure you can present the number on the day you take the test.

④検査当日について On the Day of the Test

予約した時間に会場へお越しいただき、受付で「予約番号」「問い合わせ番号」を提示してください。
当日、急に都合が悪くなった場合は必ず電話(06-4708-5035)にてご連絡ください。
最終予約時間「木曜日は19:30」「土・日曜日は15:30」を遅れた場合は受検できませんのでご注意ください。

Please arrive at the site by the reservation time.
Show your “reservation number” and “inquiry number” at the reception desk.

※詳しい検査の内容については、こちらのページをご覧ください。

➄キャンセルする場合 Cancelations

予約をとったものの、当日検査に行けなくなった場合は必ずキャンセルしてください。
キャンセルはHIV検査予約専用サイトから行います。その際、予約をとったときに発行された「問い合わせ番号」が必ず必要となります。予約番号だけではキャンセルできませんのでご注意ください。

If you cannot keep your test reservation, please cancel it.
You can cancel it through the Special HIV Testing Reservation Site.
When you cancel your reservation, prepare to use the “inquiry number” you received at the time of making your reservation.

当日、急に都合が悪くなった場合は必ず電話(06-4708-5035)にてご連絡ください。

➅警報発令時の検査中止について Test Cancellations Due to Inclement Weather

木曜16:00時点、土・日曜日は11:00時点で大阪市内に「暴風警報」もしくは「特別警報」が発令されている場合は、検査を中止いたします。検査前日にお知らせメールが届いても、警報が発令されていれば検査はお休みになります。必ず当日の状況を確認してください。

If a “Strong Wind Warning (bofu keiho)” or “Emergency Warning (Tokubetsu keiho)” is issued at 16:00 on Thursdays or at 11:00 on Saturdays/Sundays for the Osaka City, we will cancel all testing for the day.

⓻HIV検査予約専用サイトについて Special HIV Testing Reservation Site

パソコン、スマートフォン、タブレットで予約可能です。
「iOS」及び「アンドロイド」端末に対応しています。

※予約時にはID、PWは不要です。メールアドレスを入力された場合、予約完了時と検査日前日にお知らせメールが届きます。
※メールの受信拒否設定をされている場合は、info@hiv.osaka-smart.comからのメールを受信できるよう事前に設定してください。
※2重予約をしないように気を付けてください

Reservations can be made by computer, smartphone, or tablet.
If you choose to include your e-mail address, the system will send you mail upon completion of the reservation and on the day before testing.
以下のリンクからHIV予約専用サイトに進んでください。(別ウインドウが開きます)
【日本語版】HIV予約専用サイト
Go to the “Special HIV Testing Reservation Site”. (Another window will open)
【英語版】HIV予約専用サイト
予約に進む前に必ずご確認ください
  • あなたは検査を希望されるご本人ですか?
  • HIV感染を心配する出来事から3ヵ月以上経過していますか?
  • 匿名検査につき、証明書や診断書は発行しませんがよろしいですか?
  • 同時に2回以上の検査予約はできません。再度検査を希望する方は、必ず検査結果を聞いた後にご予約願います。

「英語」以外の言語で検査を受けたい方

「英語」以外の言語での受験をご希望の場合は、通訳派遣に協力している特定非営利活動法人CHARMにご連絡ください。

CHARMの外国語によるHIV・性感染症電話相談

英語、・スペイン語・ポルトガル語  火曜日 4:00pm~8:00pm
中国語  水曜日 4:00pm~8:00pm
英語・フィリピン語  木曜日 4:00pm~8:00pm
タイ語、ベトナム語、インドネシア語などの言語はCHARMのお問い合わせフォームまでご連絡ください。

If you need an interpreter for a language other than English, please contact CHARM (Center for Health and Rights of Migrants) on the following days at the times listed. CHARM cooperates with the testing by supplying interpreters.
“Telephone consultation for HIV/sexually transmitted diseases”
English/Spanish/Portuguese: Tuesdays 4:00 p.m. – 8:00 p.m.
Chinese: Wednesdays 4:00 p.m. – 8:00 p.m.
English/Tagalog: Thursdays 4:00 p.m. – 8:00 p.m.
For Thai, Vietnamese, or Indonesian, please send us your inquiries using the “Contact” form on our website.

CHARM お問合せフォーム “Contact” form

こちらのページでFAQもチェックしてください。

SLC210314

PAGETOP
Copyright © スマートらいふクリニック All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.